Home »  People&History  » 

昭和のベストセラー

昭和4年に発表されるやベストセラーとなった小林多喜二のプロレタリア文学の名作『蟹工船』が、昨年「リバイバル・ヒット」した。厳しい雇用環境に翻弄され、閉塞感に包まれた若者たちが、自らの不遇を『蟹工船』の労働者と重ね合わせて手に取ったのだという。現代風に脚色を施された映画も、松田龍平の主演で製作された。

『蟹工船』の80年ぶりのブーム思考の整理学 (ちくま文庫) と趣きは異なるが、同じく「思わぬベストセラー現象」として、『思考の整理学』(ちくま文庫)が最近話題になっている。

お茶の水女子大学名誉教授の外山滋比古氏が昭和61年に上梓したこの本は、出版時はそれほど評判にもならず、以後も細々と売れるだけ。かろうじて絶版を免れていたのが、発刊20年を経た2年前頃に突然火がつく。盛岡のさわや書店という本屋で、「もっと若い時に読んでいれば...。そう思わずにはいられませんでした」というポップ広告を付してこの『思考の整理学』を平置きしたところ、おもしろいように売れ始めたという。東京でも同じことをしたらやはり売れ出し、ついに全国的なベストセラーに結びついた。出版界では稀有なケースのようだ。

発想法や情報整理のノウハウを説いた実践書としては、『知的生産の技術』(梅棹忠夫・昭和44年・岩波新書)が今なお名著として知られるが、『思考の整理学』の遅れての脚光も、真に有用な知識獲得やアイデア創出の方法は、コンピュータ全盛の現代においてもさびれることはないということを示している。

ところで過去のベストセラー書を顧みてみることで、当時の世相や社会状況がのぞけて興味深い。幼かった頃、我が家にもあった昭和のベストセラー本を思い起してみた。

昭和36年のNO1ベストセラー『英語に強くなる本』(岩田一男・光文社カッパブックス)。英会話習得を願う日本人はその昔から途切れることがないが、英語に強くなる本戦後日本がサンフランシスコ講和条約(昭和26年)を経て独立国となり、経済復興の足がかりを固めてビジネスマンの海外進出も増え、庶民の英語ブームも高まりを見せた。同書は、外国で迷子になって「ここはどこですか?」と道を尋ねるとき、英語で何といえばよいかというクイズから始まっていた(はず)。答えは"Where am I?"。文法よりも英語的発想の重要性をやさしく解説した内容が、当時としては斬新で初学者に受けたのだろう。オリンピック開催、海外旅行自由解禁(昭和39年)、JALパックの開始(昭和40年)と日本(人)の国際化は続き、英語学習ブームに拍車がかかり、『英語に強くなる本』も100万部を超えてロングセラーとなった。

昭和45年、『冠婚葬祭入門』(光文社カッパブックス)が売れた。著者の塩月弥栄子氏は華道・茶道家。知っているようで知らない冠婚葬祭の基本的マナーや豆知識が紹介されるとともに、高度成長に浮かれて、失われ始めた古き良き日本人の礼節を呼び覚ます内容でもあったと記憶する。

高齢社会の進展とともに、増え続ける認知症患者。現在、国内における患者数は約200万人に達するという。認知症は程度にもよるが、他の疾病以上に、それを介護する家族の苦労が大きい。テレビや新聞でも、認知症介護の壮絶な様子がしばしば取り上げられている昨今だが、痴呆老人とそれを取り巻く家族の苦悩を描いた先駆け的小説として、有吉佐和子の『恍惚の人』が思い出される。昭和47年のベストセラーだが、それから40年近くがたち、「認知症の認知」が進展し、社会的な対応も洗練されてきているのが喜ばしい。

Reference:http://www.1book.co.jp/cat_84.html
Posted: 24 September 2009